![Sortie Théâtre : "In a sulitudina di i Campi di Cutonu", à la salle Cardiccia Sortie Théâtre : "In a sulitudina di i Campi di Cutonu", à la salle Cardiccia](http://web.ac-corse.fr/cite_fiumorbu/photo/art/default/999081-1250170.jpg?v=1363702773)
Pièce de Théâtre de Bernard-Marie Koltès
Mise en scène : François Bergoin
Création bilingue surtitrée : français / corse
Traduction Marcu : Biancarelli
Avec Pierre-Laurent Santelli & Xavier Tavera
Vidéo : Fabien Delisle
Lumière : Sylvain Brossard
Production : La Compagnie Théâtre ALIBI
Résumé : C'est l'histoire d'un dealeur et de son client, un noir et un blanc. Le dealer sait que le client désire - est dépendant de - quelque chose qu'il (le dealer) peut lui offrir. Il est cependant dépendant lui aussi du désir du client. L'un et l'autre deviennent inséparables : « La frontière entre le vendeur et l'acheteur est incertaine, l'un est le creux, l'autre la saillie avec moins d'injustices encore qu'il y a à être mâle ou femelle».
(Le dealer parle en français et le client en corse).
Mise en scène : François Bergoin
Création bilingue surtitrée : français / corse
Traduction Marcu : Biancarelli
Avec Pierre-Laurent Santelli & Xavier Tavera
Vidéo : Fabien Delisle
Lumière : Sylvain Brossard
Production : La Compagnie Théâtre ALIBI
Résumé : C'est l'histoire d'un dealeur et de son client, un noir et un blanc. Le dealer sait que le client désire - est dépendant de - quelque chose qu'il (le dealer) peut lui offrir. Il est cependant dépendant lui aussi du désir du client. L'un et l'autre deviennent inséparables : « La frontière entre le vendeur et l'acheteur est incertaine, l'un est le creux, l'autre la saillie avec moins d'injustices encore qu'il y a à être mâle ou femelle».
(Le dealer parle en français et le client en corse).
Dans la Solitude des Champs de Coton (Dossier du Spectacle).pdf
(1.28 Mo)