Fole pè discità è diverte i zitelli
Claude Franceschi, Armelle Guissani, Antoine Marielli
Les 18 contes de ce recueils sont écrits en corse et en français.
Des contes joyeux et divertissants, magnifiquement illustrés par Armelle Guissani.
Pour clore ce recueil, trois histoires « de saison » puisqu'il s'agit de contes de Noël.
A savourer à tout âge !

U secretu di Napulione
Dominique Memmi, Eric Dodon
Cette courte bande dessinée raconte l'histoire de Pierre, un jeune acteur choisi pour incarner Napoléon enfant dans un film... A l'occasion du tournage, il découvre la Corse, et va partir à la recherche du secret qui fit du jeune Bonaparte un futur empereur... un secret inattendu, mais qui ne surprendra que ceux qui ne connaissent pas la Corse !
Une bande dessinée bilingue, qui peut être lue en corse ou en français.

Ferdinandu
Munro Leaf, Robert Lawson
« L'histoire de Ferdinand », écrite en 1935, est un classique de la littérature de jeunesse.
Ce court roman, qui raconte l'histoire rocambolesque d'un petit taureau, est un hymne à l’anticonformisme et au respect de la différence.
La version proposée ici est la traduction en corse, qui a été réalisée par des élèves bastiais, sous la direction de leur professeur M. Adami.
E Fole di l'Ortu
Dominique Memmi, Bérengère Delaporte
Les surprenants héros de ces contes sont une tomate, un citron, une courge...
Ces « contes du jardin », plein d'humour et de fantaisie, se croquent comme un radis frais...
Écrit exclusivement en Corse, ce recueil est réservé aux corsophones, ou à ceux qui veulent le devenir !